Snježana Kordić
Snježana Kordić (ipinanganak noong 29 Oktubre 1964) ay isang Croatian linggwista.
Mga Kawikaan
baguhin- Ang mga pangwakas na anyo ay ganap na itinulak palayo ang mga maikling anyo sa mga pahilig na kaso. Sa nakalipas na ilang taon, may mga pagtatangka sa Croatia na ibalik muli ang mga maiikling anyo sa paggamit. Ang mga pagtatangka na ito ay bahagi ng bagong sociolinguistic na pulitika upang ibalik ang mga sinaunang salita at anyo sa paggamit at bumuo ng mga bagong salita, neologism, kapalit ng mga nakagawiang salita - lahat ng iyon na may layuning gawing iba ang wika sa kanluran ng Wika ng Serbo-Croatian hangga't maaari sa wika sa silangan ng komunidad ng wikang Serbo-Croatian. Ang mga pinuno ng bagong pulitika sa wika ay nagpapahayag bilang hindi tama kung ano ang nakaugalian, at bilang tama kung ano ang bihira, archaic o kahit na wala sa paggamit, at pagkatapos ay sila isagawa ito sa pagsasanay sa pamamagitan ng kontrol ng media, text-books atbp. Ang ganitong pagbabaligtad ng mga pamantayan para sa kung ano ang tama at kung ano ang hindi tama sa paggamit ng wika ay nagiging sanhi ng mga katutubong nagsasalita ng hindi sigurado at pagkabigo.
- Qui veut être un linguiste conséquent doit appliquer de manière conséquente les critères linguistiques, et non les bricoler pour les conformer aux besoins de la politique, créant l’illusion qu’on se place encore sur le terrain de la science.
- Sino ang gustong maging isang linguist ay dapat maglapat ng pare-parehong linguistic na pamantayan, hindi nag-iisip na sumunod sa mga pangangailangan ng patakaran, na lumilikha ng ilusyon na ang isang tao ay nakatayo pa rin sa larangan ng agham.
- Padron:Cite journal (in French)
- I linguist croati rifiutano le parole in uso presso la maggior parte della popolazione solo per dare artificiosamente corpo ad una diversità nei confronti della lingua parlata in Serbia.
- Croatian linguist proscribe na mga salita na karaniwan sa karamihan ng mga Croatian na tao para lang magkaroon ng pagbabago sa wika sa Serbia.
- Padron:Cite journal (in Italian)
- Fälle, in denen mehrere Nationen eine Sprache sprechen, werden in der Sprachwissenschaft als plurizentrische Sprachen behandelt.
- Ang mga kaso kung saan maraming bansa ang nagsasalita ng parehong wika ay itinuturing sa linguistics bilang pluricentric na wika.
- Padron:Cite journal (in German)
- El purismo aumenta el nacionalismo porque enseña a clasificar todo como croata o no croata, y a que todo lo que supuestamente proceda del propio país se diga que es bueno, mientras que de lo que proceda de otras naciones se diga que es perjudical y malo.
- Purism ay tumataas nationalism dahil itinuturo nito na ang lahat ay dapat na uriin bilang Croatian o non-Croatian, at kung ano ang nagmumula sa kanilang sariling bansa ay dapat na mabuti, habang kung ano ang ay mula sa ibang mga bansa ay dapat na nakakapinsala at masama.
- Padron:Cite book (in Spanish)